<Header>
<Author: 孟浩然>
<Title: 宴梅道士山房>
<Format: 五言律詩>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 梅道士に山房に宴す>
<BookPage: 45>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
林臥愁春盡，搴帷覽物華。
忽逢青鳥使，邀入赤松家。
金竈初開火，仙桃正發花。
童顏若可駐，何惜醉流霞。
<End Poem>
<Translation>
世俗を離れた山林の中に心のままに過ごしつつ、春の終わることを嘆き、とばりをかかげて、晩春の美しい景色をながめやる。すると思いがけなくも、青鳥の使者ともいうべき、梅道士からの使いの来訪にあい、仙人赤松子ともいうべき梅道士の家に迎え入れられることとなった。

折しも晩春、寒食の節があけて、梅道士の仙家のかまどには、今はじめて火が焚きつけられ、仙人梅道士の家の桃の花は、今まさに咲きほこっている。もし、童顔が保てるということが真実であるならば、どうして君の勧めるこの仙人の酒流霞酒に酔うことを避けようか。
<End Translation>